Anguk

안국

Nicht von der Überschrift verwirren lassen, ich übe mich nur in der koreanischen Schrift :-)

Vor kurzem habe ich angefangen folgende Seite zu lesen:

Wirklich genial erklärt und das koreanische Alphabet hat man schnell verstanden.
Im Gegensatz zu Japanisch oder Chinesisch.
Langsam verstehe ich, warum die koreanische Schrift als eines der effizientesten und logischsten Schriftsysteme der Welt angesehen wird.

Schon nach 2 Tagen ist es mir möglich, die erste Haltestelle von meiner Reise auf koreanisch zu schreiben.
Ich wusste nur noch, dass der Name An-guk station war.

Und nach dem koreanischen Alphabet müsste das eigentlich so aussehen:

안국

Und tatsächlich. Ich hab auf der Wikipedia nachgeschlagen und es stimmt überein: